Non più corsi noiosi e faticosi... misere letture, conversazioni a base di stronzate con pretenziosi hippies dal culo grasso.
No more of the dreary, boring classes... dismal lectures, sitting around bullshitting.. with pretentious fat-ass hippies.
Non pensiate che potete fare queste stronzate con me.
Don't think you can pull this BS with me.
Ma anche che il rock'n'roll, qualche amichetta, il calcio, qualche soddisfazione sul lavoro, le stronzate con gli amici, be', ogni tanto questo buco me lo riempiono.
But I believe too that rock'n'roll, some girlfriends, football, some job satisfaction, bullshit with friends, sometimes they fill this hole.
Andavamo d'accordo, e non avrebbe mai tirato fuori certe stronzate con me.
We got along, and he never would have pulled this shit with me.
Faceva queste stronzate con me ogni volta.
She used to do that shit with me all the time, man.
Non tentare quelle stronzate con me, Nathan.
Don't try that crap with me, Nate.
tutta quella roba con le sigarette... tutte quelle stronzate con gli occhi.
all that cigarette shit... all that bullshit with the eyes.
Non fare stronzate con i miei figli!
Do not fuck with my kids!
Non sparare queste stronzate, con me.
Don't pull that "aw shucks" shit with me.
# Quelle che dite son tutte stronzate Con noi piace farvici insalate #
B¶ Bullshit, that's just pillow talk, B¶ You lied to us at Plymouth Rock!
E non nelle stronzate, con bandiera sventolante, stile proverbio cinese.
Not that bullshit, flag-waving, Chinese proverb shit.
Quindi sei il tizio che devo incolpare per tutte le stronzate con cui ho a che fare.
So you're the guy I can blame for all the crap I deal with.
Allora cosa sono tutte queste stronzate con i walkie-talkie?
What's all this bollocks with the walkie-talkies, then?
Senti, Oscar... non voglio vederti fare le tue stronzate con Victor, chiaro?
Look, Oscar. I don't want to see you doing that shit with Victor, right? So I'll wait for you.
Hai davvero usato queste stronzate con me?
Oh, man, you actually used this crap on me?
Ti assicuri che nessuno faccia stronzate con lui.
You make sure no one fucks around with him.
Facciamo che oggi le tue stronzate con me non attaccano piu'.
What the hell, man? What the hell is, today is "not gonna tolerate any of your bullshit" day.
Vorrei solo che tutte questa stronzate con Harvey e Logan finissero.
I just wish all this Harvey and Logan bullshit would be over.
Spara due stronzate con i ragazzi, soprattutto sugli ebrei, e fatti una tua idea.
Shoot the shit with the guys, mostly about Jews, and make up your own mind.
Vedo le vite delle persone comuni, si alzano presto la mattina, devono dare conto ad un capo, e parlano di stronzate con
I look at ordinary people's lives, getting up early, having some boss to answer to, and having to talk shit with
Perché devi fare stronzate con tutti?
Why do you have to bullshit everyone?
Non usare quelle stronzate con me.
You're going to deny what I'm capable of?
E ti prego, non mischiare queste stronzate con il lavoro.
And please, please don't let this shit get in the way of business.
Da adesso in poi, niente piu' stronzate con queste furbate di nomi.
From now on, no more of this clever-name bullshit.
Non possiamo fare stronzate con quel tizio. Dobbiamo consegnare.
Efraim, we can't dick around with this guy and then not deliver.
Stronzate con cui di solito mi diverto.
Mindless shit that I usually enjoy.
Ed è sottinteso che non devi fare stronzate con mia nipote.
And of course it should go without saying, do not mess with my niece.
Nel 1979, all'epoca di quelle stronzate con gli arabi dell'OPEC, ho venduto piu' auto io di chiunque altro in citta', e sapete perche'?
In 1979, during the Arabian Opec bullshit, I sold more cars than anyone else in this city. And do you know how?
Vorrei che almeno per una cazzo di notte poteste provare sulla vostra pelle la litania di stronzate con cui ho dovuto avere a che fare.
I wish for one fucking night... You could experience the litany of bullshit I've had to deal with.
Cosa sono tutte queste stronzate con le scimmiette?
What's all this crap with the monkeys?
Le solite stronzate con quel coglione.
Same old, stupid, fucking shit with that asshole.
Dio, ne ho viste di stronzate con lui.
I have been through some shit with that guy.
A parte le stronzate con la mia banda... ok, direi.
Other than this bullshit with my crew, it's okay, I think.
1.1606397628784s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?